Из года в год Дайри в целом и моя любимая Френдлента в частности воюют сами в себе на ФБ, а мне по жизни некогда почитать даже рекомендации, максимум смотрю по той же рекомендации картинки. В этом году я твёрдо порешила тоже приобщиться и подошла к вопросу капитально: ознакомилась со списком команд. *далее следуют trollface и смех в зале* Нет, я честно посмотрела визитку Толкина (и с тех пор периодически пересматриваю, так она прекрасна, особенно профиль Трандуила).
Зато углядела среди команд Барраярский цикл, и это стало волшебным пинком. Во мне поднял голову Добросовестный Читатель и стал нудеть, мол, начала цикл и бросила, а первый роман был, в общем, ничего так, надо добить цикл. Окей, сказала Сила Воли, сделаем. Стала читать. Уже дней пять читаю, с перерывами на еду и сон и не могу оторваться.
Романе где-то на седьмом всё назойливее звенит в мозгу вопрос: почему же эта трава не пошла у меня сразу, пять лет назад, когда я ещё моложе и лучше качеством была больше тяготела к космооперам?
Внимание, ответ: всё дело оказалось в переводе. «Осколки чести» я с таким трудом дочитала именно из-за корявого перевода. Корявого для моего изнеженного переводческой деятельностью мозга, он на самом деле был неплохой. А сейчас я выцепила из сети другой перевод, видимо, официальный, и он крут. Теперь читаю, завидую мастерству, рыдаю своего убожества, периодически заглядываю в оригинал, ужасаюсь, как далеко мне ещё до такого уровня стиля и владения языком. И просто получаю удовольствие от интересной книжки.