Серый шестерённый свитер (с)
Соберу-ка я в одном посте всё, уже прочитанное - вдруг переводчики внезапно повалят толпами и как начнут переводить... :glass:
А что я в основном читаю на тему Румпельштильцхен/Белль - так это жизня такая...

1. Storybrooke's Tale of Beauty and the Beast
Rated: T - English - Romance/Adventure - Rumpelstiltskin/Mr. Gold & Belle
Новорождённый монстр (уже есть 27 глав, в которых, на минуточку, 285 переводческих страниц!) под катом спойлеры, восторги и котята

@темы: Once Upon a Time, Я тут себе садик разбил..., Chipped cups and empty hearts

Комментарии
20.03.2012 в 13:17

Oh, man is a giddy thing.
Вот ты сейчас дразнишь, да?
Я бы, кстати, чего-нибудь попереводила, но страшно не люблю просить разрешения на это благородное дело. Ибо с английского на русский перевожу бегло, а вот наоборот...
20.03.2012 в 14:25

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Дразню, ага. А ещё там Румпи по-французски говорит. :chup2:

А ты хочешь просить разрешения в стихах? :gigi: Я вообще особо не заморачиваюсь, пишу стандартно: так мол и так, я тут прочитала ваш фик имярек, он замечательный, а что если я его переведу? :hi2:
20.03.2012 в 16:14

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, я не уверена, что способна и такую фразу написать :gigi:
последний раз я писала по англицки лет десять назад на курсах, с тех пор ограничилась чтением и прослушиванием

А ещё там Румпи по-французски говорит.
хватит дразнить!
а то пойду читать
20.03.2012 в 16:19

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Ты только захоти переводить, а письмо я тебе сама напишу. :gigi:

А ещё они там разговаривают на расстоянии о всяких глупостях. :chup2: :chup2:
20.03.2012 в 16:23

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, ну давай, давай, уговори меня сесть за перевод :alles:
тебе это почти удалось :lol:
20.03.2012 в 16:50

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
А Белль наблюдает за Румпи, пока тот спит. :nail:
20.03.2012 в 17:11

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, о, у тебя почти получилось
главы длинные?
20.03.2012 в 17:20

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Длинные, их уже 27, всего 285 переводческих страниц (200 страниц 12 шрифтом одинарным шагом в ворде). :sunny:

А Румпи там зовёт Генри "Выше Высочество". :flower:
20.03.2012 в 17:24

Oh, man is a giddy thing.
ох, ну вот что ты со мной делаешь, а? ты жестока, просто нечеловечески жестока
правда что ль попробовать перевести :upset:
давненько я не брал в руки шашек...
20.03.2012 в 19:30

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Перевести почти 300 переводческих страниц - это сурово. Очень. Это размер средней книжки - долгострой этак на полгода. А вот прочитать - вполне. :hash2: А то не с кем обсудить, как Румпи Белль ревнует... :crzfan:

*маньячески*
А я начала новый фик переводить. Параллельно. :crzgirls:
20.03.2012 в 19:35

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, да пошла я, пошла уже читать
скоро начнем обсуждать :)

что ты там еще переводишь?
и где кстати драббл на бетинг? я уже истосковалась
20.03.2012 в 19:39

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
:bud:

Пралубофф. :sunny:
Вот прямщас сажусь переводить. :)
20.03.2012 в 19:41

Oh, man is a giddy thing.
Пралубофф.

:inlove:
21.03.2012 в 02:08

Oh, man is a giddy thing.
Боже, это действительно прекрасный фик!
как Генри в 10 главе сделал Голда :lol:
ох уж эта чашка
21.03.2012 в 17:45

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Его высочество жжот и пепелит. :yes:

А как они будут в шашки играть... :hash2:
21.03.2012 в 18:16

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, прелестный фик, да
21.03.2012 в 21:17

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
На самом деле там много про Мэри Маргарет с Дэвидом, про которых мну не очень интересно. А вот как там прописаны Румпи с Белль... Генри опять же лампочка.
21.03.2012 в 21:37

Oh, man is a giddy thing.
teagreemlen, ой, а Мэри Маргарет и Дэвида я по диагонали читаю, ну их нафиг
Зато Голд, Белль и Генри чудесны совершенно
21.03.2012 в 21:57

Серый шестерённый свитер (с)
corso,
Вот-вот, по диагонали. И Эмма там какая-то бешеная совсем...
21.03.2012 в 22:05

Oh, man is a giddy thing.
да она и по канону бешеная