Серый шестерённый свитер (с)
Из года в год Дайри в целом и моя любимая Френдлента в частности воюют сами в себе на ФБ, а мне по жизни некогда почитать даже рекомендации, максимум смотрю по той же рекомендации картинки. В этом году я твёрдо порешила тоже приобщиться и подошла к вопросу капитально: ознакомилась со списком команд. *далее следуют trollface и смех в зале* Нет, я честно посмотрела визитку Толкина (и с тех пор периодически пересматриваю, так она прекрасна, особенно профиль Трандуила). 
Зато углядела среди команд Барраярский цикл, и это стало волшебным пинком. Во мне поднял голову Добросовестный Читатель и стал нудеть, мол, начала цикл и бросила, а первый роман был, в общем, ничего так, надо добить цикл. Окей, сказала Сила Воли, сделаем. Стала читать. Уже дней пять читаю, с перерывами на еду и сон и не могу оторваться.
Романе где-то на седьмом всё назойливее звенит в мозгу вопрос: почему же эта трава не пошла у меня сразу, пять лет назад, когда я ещёмоложе и лучше качеством была больше тяготела к космооперам?
Внимание, ответ: всё дело оказалось в переводе. «Осколки чести» я с таким трудом дочитала именно из-за корявого перевода. Корявого для моего изнеженного переводческой деятельностью мозга, он на самом деле был неплохой. А сейчас я выцепила из сети другой перевод, видимо, официальный, и он крут. Теперь читаю, завидую мастерству, рыдаю своего убожества, периодически заглядываю в оригинал, ужасаюсь, как далеко мне ещё до такого уровня стиля и владения языком. И просто получаю удовольствие от интересной книжки.

Зато углядела среди команд Барраярский цикл, и это стало волшебным пинком. Во мне поднял голову Добросовестный Читатель и стал нудеть, мол, начала цикл и бросила, а первый роман был, в общем, ничего так, надо добить цикл. Окей, сказала Сила Воли, сделаем. Стала читать. Уже дней пять читаю, с перерывами на еду и сон и не могу оторваться.
Романе где-то на седьмом всё назойливее звенит в мозгу вопрос: почему же эта трава не пошла у меня сразу, пять лет назад, когда я ещё
Внимание, ответ: всё дело оказалось в переводе. «Осколки чести» я с таким трудом дочитала именно из-за корявого перевода. Корявого для моего изнеженного переводческой деятельностью мозга, он на самом деле был неплохой. А сейчас я выцепила из сети другой перевод, видимо, официальный, и он крут. Теперь читаю, завидую мастерству, рыдаю своего убожества, периодически заглядываю в оригинал, ужасаюсь, как далеко мне ещё до такого уровня стиля и владения языком. И просто получаю удовольствие от интересной книжки.

Ха, а я-то читаю и всё жду, когда автор сдуется, а она, значит, не сдуется, додержит уровень, е-е-е! А мне ещё только предстоит выбрать любимый, когда всю серию дочитаю.)))
гнать откровенную лажу ради листажа
Возьму на вооружение выражение.
Зимушка...,
Речь о барраярском цикле Буджолд. Вот тут перевод, в котором я сейчас читаю:
www.loveread.ec/biography-author.php?author=Loi...
Космические империи, обаятельный ГГ, шпиёны, межгалактическая разведка. Секас, пытки, любовь и кровь наличествуют в точно дозированных количествах.
Не заплутай! Там мнооого.)))
Там есть два романа, которые мне катастрофически не интересны, и по совершенно случайному совпадению они - вбоквелы. Все остальные хороши, хотя регулярно я перечитываю 5-6 самых любимых.
Да, у меня пока тоже есть один такой - про Этона с Эйтоса - совсем мимо.
Именно. Второй - про квадди.
О! Апропоз, что, по-твоему, лучше - книжка или фильм? Или они слишком разные, чтобы сравнивать? Я думаю: читать или не читать.
Нари,
До таких ещё не дошла.)