Серый шестерённый свитер (с)
По задумке Nadalz
Можно сделать так, чтобы при запросе в яндексе "бездарность" первым выдавался сайт Росмэна.
Для этого нужно как можно в больших местах разместить на них вот такую ссылку (бездарность).
(<*a href="www.rosman.ru/">бездарность<*/a>
.
Чтобы поставить ссыль надо убрать две звёздочки.
Чем в больших местах (на блогах, на сайтах) будет такая ссылка, тем выше будет подыматься сайт в яндексе.
Приветствуется к распространению.
Можно сделать так, чтобы при запросе в яндексе "бездарность" первым выдавался сайт Росмэна.
Для этого нужно как можно в больших местах разместить на них вот такую ссылку (бездарность).
(<*a href="www.rosman.ru/">бездарность<*/a>

Чтобы поставить ссыль надо убрать две звёздочки.
Чем в больших местах (на блогах, на сайтах) будет такая ссылка, тем выше будет подыматься сайт в яндексе.
Приветствуется к распространению.
Если бы ты видела текст, который издал многоуважаемый РОСМЭН, уверяю тебя, задалась бы тем же вопросом.
А еще миллионы детей их видели. И миллионы взрослых, не обремененных такой вещью, как владение английским языком.
Лично я благодарна издательству. И подобные акты рассматриваю как обыкновенное вредительство, не достойное таких образованных людей, как ты.
Ты уж извини, но я так думаю.
И можно подумать, РОСМЭН издает только Гарри Поттера...
Ты читала интервью с мадам коммерческим директором? Она открытым текстом заявила, что качество и продажи - две вещи не взаимосвязанные, а её дело - продажи.
Качество перевода 7 книги - на уровне невычитанного черновика первой стадии. И мне жалко детей, которые будут это читать. Книга - замечательная, с лихим сюжетом, с ярким вкусным языком - всё равно что убита. Это убогий текст, просто убогий, достойный, самое большее, осмеяния. Вся заслуга РОСМЭНА в том, что они вовремя углядели будущий хит. Всё. Дальше мы уже несколько лет наблюдаем следующую схему: абы как стяпляпанный перевод, раздутая рекламная компания и продажи, продажи, продажи.
А стоит кому-то заикнуться, что хорошо бы оправдать, улучшить и переиздать улучшенное - в ответ безапелляционная отмазка: "Вы, ребята, и языком-то толком не владеете, так что помалкивайте в тряпочку".
Ты уж извини, но я так думаю.
А я и не ожидаю, что все мои друзья будут согласны со мной по всем пунктам жизненной анкеты.
А для РОСМЭНА это бесплатный пиар, ещё и спасибо должны сказать.
И можно подумать, РОСМЭН издает только Гарри Поттера...
Гы, так мы и не в претензии по поводу других книг. Мы их качество ещё не проверяли. Но, судя по наплевательскому отношению руководителя организации, не мешало бы.
Читала. Комментировать не стану. А по поводу продаж и качества. Не думаю, что человек, зубривший экономику, учеты, маркетинг будет в курсе этих нюансов.
Книга - замечательная, с лихим сюжетом, с ярким вкусным языком - всё равно что убита. Убита. И ты об этом знаешь только потому, что видела оригинал. Не стану говорить, что так и должно быть, что халтурные переводы - норма жизни.
Ладно, в любом случае считаю, что подобные проблемы нужно решать предложениями, переговорами, работой, а не... Нельзя изменить мир, сидя перед монитором и клепая html-коды.
Я ведь не говорю, что РОСМЭН в этом случае прав, лишь что такие меры борьбы с ним (да и не борьбы вовсе) - это низко.
Гы, так мы и не в претензии по поводу других книг. Мы их качество ещё не проверяли. Но, судя по наплевательскому отношению руководителя организации, не мешало бы. так вы проверьте, а то ведь оскорбляете не только их издание Гарри Поттера, а компанию в целом.
Не думаю, что человек, зубривший экономику, учеты, маркетинг будет в курсе этих нюансов.
А от неё и не требуют. Просто наивно ожидали, что она хоть признается, что её товар плохого качества. И чуть-чуть уважения к читателям, а вместо этого - почти оскорбление (см. один из постов, там приведена цитата про владеющих английским).
И ты об этом знаешь только потому, что видела оригинал.
Я об этом знаю, потому что прочитала перевод в варианте РОСМЭНА. То, что текст ужасен, видно и без исходника.
Не стану говорить, что так и должно быть, что халтурные переводы - норма жизни.
Да, а кого-то такая норма не устраивает. Под лежачий камень вода не течёт. ))) Если человек ляпает халтуру, не грех ему об этом сказать. )))
Ладно, в любом случае считаю, что подобные проблемы нужно решать предложениями, переговорами, работой, а не...
В том-то и дело, что издательство слепо и глухо. К ним много раз обращались, в ответ - игнор и оскорбления, вроде недавного перла про "Средний уровень владения".
а то ведь оскорбляете не только их издание Гарри Поттера, а компанию в целом
Компания заслужила. Они нагло тиражируют халтуру - это плевок в лицо читателям и мне лично.
Обязательно.